「国際情報誌モノクルMarch号」掲載のお知らせ
世界90カ国(空港や書店など)で販売されている、国際情報誌モノクルMarch号にて、4頁に渡り石蕗を掲載頂いております。
(4月も店頭にて発売されます)
よろしければ、ぜひ手にとりご高覧ください。
今回、
モノクル編集者のベンデイビスさん
カメラマンの吉次史成さん
実際に石蕗にてお泊まりくださり、
丁寧に取材と撮影を頂きました。
また、
石蕗の設計士、沖縄の建築家 山口博之氏には、
今回も取材同行を頂きました。
ありがとうございます。
さて、
取材を終え、お見送りのタイミングで、
ベンさんから最後の質問を投げられました。
「みやこさん、最後にお聞きします。
あなたにとって、今帰仁石蕗のラグジュアリーな部分は?」
「ベンさん、なるほど。。
ラグジュアリー(高級感)とは、少し意味が違うのかも知れませんが、プレミアム(特別)な意味として答えるとするならば、
プレミアム=そこでしか体験し得ないもの、建築であり、人であり、そこでしか体験することができないもの。その、特別感こそが、真のラグジュアリーではないかと私は思っております。石蕗はそれを大切にし、お客様をお迎えしております。」
そう答えさせて頂いたものが、文末に記載されています。
皆さま、ぜひ一度石蕗へと旅にいらしてください。
心よりお待ちしております。
.
Tsuwabuki is featured in the March issue of Monocle, an international magazine sold in 90 countries.
Our sincere thanks to Ben, the editor of Monocle, and Mr. Yoshitsugu, photographer who actually stayed at Tsuwabuki to experience our concept. Also, thank to Mr. Hiroyuki Yamaguchi, the designer/architect of Tsuwabuki, accompanied us for the interview.
Just as they were leaving Tsuwabuki, Ben asked; “Miyako-san, let me ask you one last question. What is the luxury part of ‘Nakihito Ishibiki’ for you?”
I answered; “Well… Luxury may have a slightly different meaning, but if I can talk about a premium or exclusive part of Tsuwabuki, it is something that can only be experienced here, the nature, the architecture and the people… We believe this exclusive experience is the true luxury. We at Tsuwabuki value this and welcome our guests.”
Please visit and experience the true luxury moment at Tsuwabuki. We look forward to welcoming you.